Разницу между русской и европейской психологией легко понять на примере разницы между “Пиноккио” и “Буратино”.
Пиноккио изо всех сил старается “стать настоящим мальчиком”. Без этого он не может вписаться в окружающее общество. Он переживает тяжелые испытания, лишь бы получить от “голубой феи” – мы можем рассматривать её как символ современного толерантного Евросоюза, настоящую “мальчиковость”, свой “вид на жительство”. Без этого – счастья Пиноккио нет.
А Буратино не стремится в угоду каким-то чужим мнениям и предрассудкам становиться “настоящим мальчиком”. Он счастлив быть тем, кто он есть. Это не мешает ни ему, ни его друзьям и родителям. Он борется со злом, занимается искусством, отстранив от управления кукольным театром садиста и извращенца Карабаса Барабаса.
Никаких фей ему не нужно, тем более голубых. Он одно целое с миром, главное – иметь возможность прокормить отца и самовыразиться. Это Россия, детка!
Впрочем, можно посмотреть и с другой стороны…
Буратино даже не пытается изменить свою природу, стать из “игрушки деревянной” живым человеком, из марионетки превратиться в полноценного члена гражданского общества.
А вот продавать чужое имущество, якшаться с ворами и мошенниками, зарывать деньги, интриговать против владельца скромного кукольного театра и поднимать на бунт его труппу – это Буратино всегда готов.
И счастье Буратино получает на халяву, на готовенькое, вначале выманив у престарелой маразматичной черепахи золотой ключ, а потом открыв им “волшебную дверку”, то есть получив доступ к чужому театру (какая печальная и знакомая история!) Буратино был и остаётся марионеткой, но не переживает по этом поводу.
А Пиноккио идёт трудным путём осознания себя, воспитания в себе человека, духовного роста и прозрения. И его усилия оценены по заслугам – он получает человеческое естество. Наверняка он в итоге станет достойным итальянцем, мастером своего дела. Это Европа, ребята!
А что нам это всё говорит? А говорит нам это, что обосновать можно что угодно и чем угодно. 🙂