ЗАХАР ПРИЛЕПИН: ДЕМОНЫ ЛЕТАЮТ НА СОВКЕ

Мой друг, правозащитница Оксана Челышева, пишет о грустных новостях.

Вот цитата из её заметки, которая начинается стихами.

«Это я — тот, кем ты мог бы стать.
Ты научился трусить, я не хотел молчать.
Ты лгал, я не смел. У меня в сарае лежали дрова,
А ты не пришёл и не наколол.
Ты мной не стал, и я обратно ушел».

Перед нами — стихи Улдиса Берзиньша, великого латвийского поэта и переводчика. Улдис перевел на латышский Екклезиаст, Псалтирь и Коран.

Сегодня я провела с семьей Улдиса. Почему? Потому что у Улдиса есть сын Ансис. А мне нравится музыка и песни Ансиса. Только мы с Ансисом не встретились сегодня. Ансис в тюрьме. И в феврале ему перебили коленные чашечки. Не в Латвии. В тюрьме маленького чешского города Литомержице. А почему поэт, музыкант и ученый сидит в чешской тюрьме? Потому что Латвия выдала ордер на арест Ансиса Берзиньша.

Читать далее «ЗАХАР ПРИЛЕПИН: ДЕМОНЫ ЛЕТАЮТ НА СОВКЕ»